ГЛАВНАЯ » Наши статьи » Как хорошо писать маркетинговые тексты

Как хорошо писать маркетинговые тексты для сайта

Умение хорошо писать маркетинговые тексты на английском языке совершенно необходимо для успешного продвижения продукта за рубежом. Начало текста, которое приковывает внимание, красочные образы, плавные переходы, грамотная организация текста и отсутствие ошибок – все это помогает завоевать и удержать внимание посетителя сайта и убедить его нажать на кнопку «Download». Если страница продукта неэффективна, то причиной этому, скорее всего, послужила одна из ошибок, которые мы привели ниже.

«Пальцы веером»

Конечно, главная задача у страницы продукта – убедить покупателя, что программа, услуга или сама компания, является лучшей в своей категории. Но из-за чрезмерных преувеличений вашему сообщению никто не поверит. Программа, которую описывают как “extremely powerful and highest quality Photoshop plugin, which will definitively bust your product marketing to the next level" без аргументированных подтверждений да еще и с ошибками (дословный перевод - "разорит ваши маркетинговые усилия на новом уровне") вызывает подозрение у посетителя сайта. У опытного потребителя, американца или европееца, уже выработался иммунитет от таких дешевых уловок - не цепляет! Скорее всего, вы вызовите обратный эффект – посетитель начнет более скептически изучать описание продукта.

Не каждый продукт необходимо называть самым продвинутым, новейшим, универсальным, передовым, решением всех задач, с которыми покупатель может когда-либо столкнуться. Более реалистичное описание продукта с убедительными доводами само приведет читателя к таким выводам.

Забываем продавать

Довольно часто владелец сайта упускает возможность подтолкнуть посетителя к покупке или скачиванию оценочной версии продукта для ознакомления. Это происходит при простом перечислении «фич», которые к тому же написаны техническим жаргоном. Читающий просто не понимает, какие выгоды принесет ему программа, если он ее скачает. Вот типичный текст, который упускает возможность продать:

"Key features:

  • Easy to use, intuitive user interface;
  • Supports MP3, WAV, WAV, WMA, ASF, RA, RM, VQF, CDA, OGG, MP3, AVI, WMV, MOV, 3GP, MP4, FLV, RM, RMVB, VOB, DAT, MPEG;
  • Ability to create custom CD/DVD disks;
  • Ability to upload MP3 to a mobile phone …"

Знакомо, не так ли? Конечно же, люди готовы принять некоторое количество такого технического жаргона, но когда на странице продукта есть просто перечисление «фич» и нет объяснения выгод, которые они несут – это отпугивает неосведомленного читателя.

Лучше написать так:

The following is an overview of just some of the many exciting features and benefits you’ll find in the newest version of XXX:

Study a foreign language when you’re on the go

Listening to records of natural speech is a great method to study a foreign language. Now you can use “XXX” to convert a DVD movie in German, Spanish or any other foreign language to MP3, load the record to your MP3 player or cell phone and listen to it when you are on the move and have some time to spare on your language education. It’s fun and useful.

Create a CD with the music and present it as a gift

Custom-made CD disks with music make nice gifts that you can present to your friends, colleagues, or business partners. Making a disk involves a conversion of music video and audio in other formats to one unified MP3 format. This is where “XXX” will help you. You can easily convert media files to MP3. If they are too many, simply use the batch conversion mode and have them processed automatically while unattended. Then burn MP3 records to a disk.

Personalize your cell phone with MP3 ring tones

How many times have you scrambled to answer your cell phone only to discover it’s someone else’s phone that is ringing? Having a distinctive ring tone is a good way to distinguish your ringing phone from all the others out there. To personalize your cell phone with your own MP3 ring tone, you can use “XXX”. Just select a music video or audio in another format, convert it to MP3 and load the ring tone melody to the cell phone. Isn’t it cool, or what?

Listen to audio from your favorite music videos

Have a concert of Madonna on a DVD disk or love your music videos with Beyonce? Now, you can use “XXX” to convert any kind of video to MP3, upload the music to your MP3 player, iPod, or cell phone and listen to it as you do a bit of jogging in the morning, stand in the line, take an overseas flight, or a bus trip. Cool, isn’t it?

Download Free Trial - Order Now!

Посмотреть другие примеры эффективных страниц продукта:

http://www.tc-europa.com/rus/portfolio/
http://www.magneticsoft.com/FolderCastle.shtml

Упускаем из виду целевую аудиторию

Слова английского языка происходят из двух языковых потоков: германского и романского. Так, например, англичане и американцы склонны использовать короткие германские глаголы (например, “get”, “go through”, “put in”, “tell”) вместо латинских эквивалентов (“obtain”, “examine”, “install”, “inform”). Глаголы латинского происхождения звучат для их уха слишком формально.

Пользователи языка, для которых английский язык – иностранный, скорее всего, овладели нормами его письменной / стандартизованной разновидности. Это означает, что они лучше понимают слова, которые имеют латинское происхождение, тяготея, как правило, к использованию в речи слов с латинскими корнями. Парадоксально, но факт: многие немцы, также как и французы, испанцы, итальянцы предпочитают использовать слова латинского происхождения. Например, для них лучше использовать слово “examine” вместо “go through”; и “install” вместо “put in”. Более того, желательно избегать использования идиоматических выражений, таких как “with a fine-tooth comb” и сокращений “spec”. Лучше говорить “very carefully” и “specification”.

Если вы готовите страницу продукта для американцев или англичан, то, напротив, лучше использовать слова германского происхождения, а также фразовые глаголы и идиоматические выражения.

Изысканные слова и празднословие

Попытайтесь прочитать абзац из описания программы:

“Although the PDF format may not be the trendiest thing around these days, it still lies in the foundation of a plethora of applications working with crucial data in a great many of organizations around the world. No matter how advanced and fault-tolerant the hardware base may be, accidents do happen. And that is the case when the resuscitation of your database and the recovery of your valuable data depend on the tools you use. If you are firmly intended to find a perfect solution for DBF repair once and for all, look no further. XXX has the answers to all of your questions.”

Такой абзац не только испытывает терпение читателя, но и заставляет его отключиться. В чем же здесь проблема?

Очень просто. Здесь много лишних слов: “lies in the foundation”, “a plethora of applications working with crucial data in a great many of organizations around the world”, "If you are firmly intended to find a perfect solution for DBF repair".

А кроме этого автор текста использует изысканные слова: "plethora", “resuscitation of your database” и т.д. Конечно, если целевая аудитория хорошо образована и читает Wall Street Journal, то можно использовать и сложные слова. Но если вы пишите для широкого круга людей, знайте, многие из посетителей вашего сайта и в колледжах не учились, а около 27 млн. взрослых американцев едва умеют читать. Для них нужно писать проще, чтобы они поняли.

Тот же абзац можно сократить:

“DBF is used in many applications working with crucial data. No matter how advanced and reliable the hardware may be, accidents do happen. And that is the case when the recovery of data depends on the tools you use. If you want a perfect solution to repair DBF, look no further. XXX will bring your database back to life.”

Коротко и ясно.

Недостаток ясности в изложении

Глагол оживляет слог. Не пренебрегайте глаголами в пользу существительных и ing-форм, это лишает текст динамики. Убрав окружающие глагол слова, вы проясните и усилите содержание. Кроме того, действительный залог делает предложение более стройным и понятным, чем страдательный залог.

Например, сравните:

“Are you considering implementing online testing system? With XXX you can create, administer and process tests via Internet or corporate intranet."

И исправленный вариант:

“Do you want to build an online testing system? With XXX you can create, administer and process tests via the Internet or corporate intranet."

Еще один пример:

“Run Menu-command line support is included and integration with Windows Task Scheduler allowing scheduling tasks."

Исправленный вариант:

“You can run the menu from command line. Windows Task Scheduler lets you schedule and run tasks automatically."

Разумеется, иногда допустимо использовать страдательный залог. Например, лучше сказать “a lot of errors were made” вместо “our product made a lot of errors”. Если вы не боитесь говорить, то более предпочтителен действительный залог.

«Очепятки»

Когда в текст страницы продукта вкрадываются ошибки, вам перестают верить.

Например:

“How often did you see the error message "Cannot change this part of report"? We are sure that often. And could not understand, thinking: «Why?? Why cannot I change this cell? It’s so simply and so comfortably! As be good, if...». We thought also. And we DID IT FOR YOU! Now you can change your reports!!! ...”

Еще один пример:

"This is extremely usely for anyone using both a laptop and a desktop computer who wants to keep their data files synchronized between the two. It is also very usefully for maintaining backups of data folders from one drive to another."

И еще:

“All bugs have been fixes and new added”

Еще:

"XXX is an extremely powerful and highest quality Photoshop plugin, which will definitively bust your product marketing to the next level"

Все примеры взяты с сайтов участников СВРУС. Можно только догадываться, как снизился объем продаж и доверие потребителя из-за таких опечаток.

Выводы

Погрешности стиля и ошибки в маркетинговых материалах могут полностью разрушить впечатление от вашего продукта. Используйте наши советы, чтобы создать список правил, которые помогут вам заметить ошибки на стадии создания текста. Научившись избегать типичные ошибки, вы сможете создавать более эффективные тексты, и тем самым улучшить отдачу от маркетинговых усилий компании.

Что можно сделать прямо сейчас?

Дополнительно предлагаем вам ознакомиться, на наш взгляд, с грамотными примерами страниц продукта, пресс-релизов, PAD описаний и объявлений Google AdWords и других маркетинговых текстов в нашем Портфолио.

Вы также можете заказать у нас консультацию нашего специалиста, который ознакомится с вашим сайтом и даст вам рекомендации, как улучшить текстовое описание. Мы готовы проверить сайт на русском или на английском языке.

Консультация БЕСПЛАТНАЯ